「愛情的盡頭」是伍佰1996年的最新作品,在一片幡然成風的台語再興聲中,何以推出一張全部都是國語創作的專輯?面對長年居住台北都會造成環境語言的變更,無可避免地,伍佰必須正視他每次創作階段的不同語言媒介,才能避開「泛文化」的陷阱,不讓語言限制住音樂的無邊國界。這未嘗不是一種預告,藉以拋開LIVE專輯帶來的成功包袱,將一切歸零再重新出發。
新專輯以對愛情及自我的內在探討為主題──承襲伍佰一貫最擅長的情境抒寫;不管是恬靜自得的眼角、狂飆怒髮的背後,都有洞悉世態的精簡寓意。出乎意料之外的開場曲「夏夜晚風」,以鋼琴、大提琴和鼻息哼唱出一幅靜謐有星子蛙唱的夜眠圖;「愛情的盡頭」則以狂幻的吉他效果器預言,開展在其後的是超越愛情或存在的荒野──
〝沒有你的影蹤
有我自己的影蹤
我哭也可以
笑也可以
天長或地久
是愛情的盡頭……〞
〝……讓我飛在夜空
夜空裡才會讓我的心和懦弱那頭離的比較遠
飛翔時傷悲是一種奢侈的行為
我怎麼突然有一種莫名的喜悅
當我穿梭在黑暗裡面〞
只有詩人才能寫出這樣的喟然!藉愛情來做生命意義的放大鏡,只有伍佰。
另一首要介紹的歌曲是「挪威的森林」:這首和村上春樹(甚至BEATLES)同名書籍內容顯然相異甚大的作品,創作動機源於伍佰在閱讀村上的作品之後,突然燃昇對愛情的新領悟–面對大多數人生命經驗中最能交集的主題「愛情」,伍佰以大眾化、易記的旋律來轉化;台語式的顫音急收,哭腔的交錯出現…這片森林就在你我的心中,是種不願被破碎的沈默。「親愛的,你喝醉了」、「變」是專輯中最賁張的搖滾快歌,前者直接處理人情對話,刀刀俐落;後者呈現外在與自我的衝突下,糾結掙扎的百變臉譜。對照之下,「人生一場夢」與「隨風而去」的悠然豁達反映出進來伍佰心境上的轉變:沒有複雜結構、編曲與唱法,伍佰步步生清閒的神情躍然耳畔。
當你想進入這張全新的伍佰的世界時,記得別被伍佰豪放的歌聲或外表騙了:你若不能讀出浪人情歌中淡漠其實有最火熾的挽留,你就無法知道他遙指的愛情盡頭,不是荒原,是接近天際線的自由;如果說LIVE祭出一種駭人的群眾力量,那麼「愛情的盡頭」要處理的則是一棵靈魂內在真實的喟讚;倘若在浪人的情歌裡我們聽見對世界的憤怒與對抗,那麼在「愛情的盡頭」裡頭,我們看見了多一點的沈澱,看見一個明亮、有希望的寬闊世界。